1 ) 请尊重他人的文化习俗
2014日本电影,传统风格上加上了现代歌舞,目的还是为了唤起人们对传统文化的重视,表现了舞妓从艺者们的艰辛。题外话,这是很日本的东西,我们可能看不惯。中国人有个坏毛病,看到别人家怪异的东西都会加以贬低,盲目自大。文化这东西,自然有其历史形成原因,所以才有不同地方的文化差异。古日本是个很贫瘠的国家,就算做到了城主,下酒菜亦不过是咸鱼萝卜,所以他们对喝酒的追求自有他们的方式。
2 ) 少女成长励志歌舞片
本来是冲着日本京都文化去看的,没想到是一部励志类成长片。里面对于京都文化的介绍很少,对艺伎文化的介绍也不多,倒是很喜欢里面各种口音的翻译,虽然听不太懂,但也能明白日本也是有方言的。片子里喜欢的元素不多,打发时间看看还可以。里面很多说着说着就唱起来的桥段有时候接受不能,本来对于和服也是有所期待的,但是也没教大家怎么穿啊。
3 ) 21世纪的祗园追梦记 和洋结合的当代童话
有评论说女主学艺的过程没吃多少苦头,这部电影的背景,不是《霸王别姬》里"他们怎么成的角儿啊,这得挨多少打啊。”的旧社会,也不是《艺伎回忆录》里的二战前日本社会,而是有blog有有网络的当下世界了。所以女主学艺的过程更像是艺考生上补习班,遇到的挫折也只是基础太差跟不上,需要下课加倍努力这样学生的问题。
并且成为舞伎并不是学习的重点,舞伎是艺伎的学徒,像是初中升了高中一样,后面还有漫漫学艺路所以当下的水平不足也是可以站得住脚的。
所以我看下来觉得女主的成长线还是挺丝滑的,整个电影尤其歌舞部分非常有宝塚歌剧团的那种和洋结合的感觉(宝塚经常一部和物剧目演完了 演员换上西装洋裙跳剧后秀),场景舞美灯光都有看好莱坞黄金时期歌舞片的感觉,我甚至怀疑导演加了滤镜或者噪点,看起来非常复古 舒服。
我跟对象讨论如果中国翻拍当代《窈窕淑女》应该怎么拍,让女主去学京剧也不对啊,赫本要变成的上流社会淑女随着时间的推移即使在英国也不太存在了。不得不说窈窕舞伎这个想法跨越了国家、文化和时间,非常得适合。
教授穿的衣服跟《约会恋爱究竟是什么呢~》里穿的都是一个风格的!教授真的是从头到尾非常亚萨西!
老板娘回忆那个男明星在大通铺那里看起来是东出昌大(渣男!),在后续的机场歌舞镜头里又换人了。
有评论说女主妈妈的设定很无聊,但是我看到最后原来大家早都知道了,感觉很暖心很棒。如果有人觉得无聊的话那也是暖心的无聊!(毕竟幸福都是相似的嘛)
关于艺伎舞伎到底算是什么职业?算不算特种行业?算不算花柳业?电影里给出了答案只不过是人学一技之长可以自食其力,一技以立身罢了。我同意。之前看过一个综艺去你家,有一位老爷爷娶了艺伎做妻子,老爷爷年轻的时候书没有读出来,所以考了河豚厨师的证开餐厅,他妻子年轻的时候没有条件读书,所以学了唱歌跳舞立身。
4 ) 平淡如水的翻拍
从早期的《五个光头少年》、《五个相扑的少年》、《谈谈情、跳跳舞》等影片开始,导演周防正行便一直致力于日本传统文化的表达,而这部上海国际电影节朱竞赛片单元入围电影《窈窕舞伎》,也依然延续了该主题,试图将日本传统文化与青少年文化结合起来,讲述传统文化的遗失与传承,不过对于这一目标的表达力有不逮。鉴于本片搬演了《窈窕淑女》的故事架构、情境和人设,更是遭到诸多观众的吐槽。
舞伎,作为日本传统文化的一个象征,在影片中成为导演传达文化的一个载体。影片在揭开舞伎神秘面纱的同时,也揭露了部分发展现状与兴衰。京都的舞伎,一直是从京都当地年轻女孩子中选拔培养出来的,如今,愿意从事这个职业的当地人越来越少,有不少外地女孩想要加入进来,但是她们首要面临的最大问题,就是口音。不会说京都话,就意味着不能当舞伎,所以为了当舞伎,她们就必须要丢弃自己原本的语言习惯。
电影讲述一位操着方言的乡下女孩在一位语言学家的帮助下如何成长为合格的京都舞伎的故事。无论是从片名还是内容上来看,本片很明显是翻拍自1964年好莱坞经典歌舞片《窈窕淑女》。但是在整个故事的编排和设置上,《窈窕舞伎》明显要逊色许多,这也令诸多现场观众表示失望,周防正行成全的是一再主演的他的挚爱老婆草刈民代,当然还有萝莉女主上白石萌音。
通俗来讲,其实影片就是在讲述一个灰姑娘如何变身白天鹅的故事,而这个蜕变过程才是影片的主要看点,也是最能够吸引观众的地方。而影片对于女主角蜕变过程的处理并没有为观众交出一份满意的案卷。乡下女孩春子只身来到一家名为“万寿乐”的老牌茶馆,乞求被收为学徒成为舞伎。但是由于自己带着满口方言,遭到拒绝。而这时却有一位语言学家以打赌的方式愿意将春子打造成为一名合格的舞伎。
在好莱坞版本的《窈窕淑女》中,女孩在接受语言学家的改造时,产生了强烈的戏剧张力与情感冲突。语言学家对于女孩的占有、强制与改造与女孩对于语言学家的反抗、挣扎,都将两人之间那种相互依存、相互牵连的关系表达得淋漓尽致,这种女孩成长蜕变的过程才是观众最想看到的。而在《窈窕舞伎》中,观众看不到春子与语言学家之间的这种互动关系,改造必须有冲突、压迫和强执行力度的规诫、驯化,在逆反中移化,最终实现新人的造就,新人是合乎规范的,内心却不一定,这一关系要是怪咖科学家可能贡献“弗兰肯斯坦的怪物”,也有可能制造时光机。导演在建构这条人物关系时,并没有给春子和语言学家两人制造出太多的摩擦,也没有碰撞出火花,两人之间的关系被导演处理得平淡如水,完全失去了原本应该有的戏剧张力与情感冲突。语言学家对春子的改造完全被其他众歌舞伎对春子的帮助掩盖,而春子在被改造的过程中,对于自己身份与命运的抉择丝毫没有过挣扎、反抗。导演的这种处理方式,让这部电影失去了它本身所具有的魅力,而使得影片沦为一部单纯的带有歌舞片段的励志片。
或许,导演是有意收敛春子与语言学家之间的关系,以尽量契合含蓄内敛的东方式情感美学,将更多的笔墨着力于描写京都艺妓文化以及对于传统文化的失落与担忧。影片开头,导演便将自己对于这种担忧传递出来,在京都历史最为悠久的花街上,“万寿乐”的老牌茶馆里,艺妓们大都年老色衰,只剩下一名艺妓和一名舞伎,在现代流行文化的冲击下,这个职业正在经历着严重冲击。而从满口方言却励志成为舞伎的春子身上,我们也可以看到导演对于日本传统文化的一种希望。更有意思的是,影片对于春子的身份在前后也都有所交代,春子的母亲年轻时期也是“万寿乐”的老牌茶馆里的一名舞伎,之后与人私奔离开了这个职业。如今,春子追随母亲的足迹重新踏进这个职业,我们是否可以看作这是导演对于传统文化传承的一种乐观心态呢?
5 ) 美好之下都是严苛
虽然看了内容都会觉得致敬《窈窕淑女》的意义明显,但日本毕竟还是拍出了自己的东西,大抵无非是因为京都这个地方本身就有着其独特的魅力,这种魅力既是古都、神社、樱吹雪的景致,也是和服、和食的典雅,还是圆润软绵的京都口音。去过京都都会被那座城市难以言说的安详感打动,就开在祇園町的限时爱马仕概念店都美好得不食人间烟火。
可是,所有美好之下都是严苛。美丽的妆容与和服意味着数小时的装扮,流畅连贯的舞步意味着数月数年甚至数十年的苦练,就连最稀松平常的京都口音都需要借助实验语音软件和各种频谱分析仪来纠正。这在日本普遍被引以为傲的匠人精神在京都这个地方、在电影里的万寿乐茶屋这个地方、在这些认真的女人和醉心研究的大学教授身上,被演绎到了极致。
虽然这种好莱坞歌舞片式的风格不见得适合京都风情,但有一点却让它高出了很多没这么另类的日本电影一大截。选择成为舞伎的原因或许会有很多,但片中看到的是:身为女子也与男人一样,只要有一技傍身就能自强。
6 ) 《窈窕舞妓》——维护传统文化的青春与激情之旅
看后让人心情十分愉悦的一部电影。据说,在日本要等到九月份才上映,有幸在上海国际电影节的展映中先睹为快。
周防正行是我非常喜欢的一位导演,大学时看过他的代表作《五个相扑的少年》和《谈谈情,跳跳舞》。尤其难忘后者,在我人生中最消极寂寞的时候给了我生活的动力,让我懂得了生活需要自己通过改变去创造美好。
周防正行不算是高产的导演,算起来,真正算是出自其手的作品,也就上面提到的这两部。但我却认为,他是日本电影最正统的继承者。克制、沉稳的镜头语言,收放自如的情绪,略带忧伤的喜感,以及对日本传统文化的尊重。仿佛都是7、80年代日本电影的标志。
同时,他也表现出日本和西方文化的融合统一。《谈谈情,跳跳舞》的主题是交谊舞,这种产自于欧洲的舞蹈,音乐也极富童话色彩。而英文片名:Shall we dance?更是出自经典歌舞片《国王与我》。《五个相扑的少年》中也有一位精通日语的英国学生,为修学分加入相扑社,最终爱上了相扑运动。
而这部《窈窕舞妓》,似乎将这种融合统一发挥的更为淋漓尽致。
影片首先用大量的篇幅,对观众普及关于“舞妓”的知识。舞妓,是日本艺妓在见习阶段时名称,和艺妓一样属于表演艺术的女性工作者,工作内容除为客人服侍餐饮外,主要为在宴席上以舞蹈、乐曲、乐器等表演助兴。
但日本人,天生对传统有一种“执念”,舞妓在战前的日本,都是土生土长的京都女孩,因此有一口流利的“京都腔”,成了一名合格舞妓的“标配”。让客人在与舞妓喝酒聊天的同时,感受到“京都日语”的圆润,是让客人体会京都城市文化的重要一环。
影片讲述了一名操着鹿儿岛方言的乡下女孩,只身来到京都,立志成为一名合格的舞妓。却因为口音问题,成长之路困难重重。就在这时,一名语言学教授和同僚打赌,他相信可以用他自己的学识,帮助女孩改变口音,把她改造成一名“字正腔圆”的京都舞妓。于是,故事便由此展开……
相信看到这里,不少观众已经发现,本片的故事像极了奥黛丽·赫本的经典歌舞片《窈窕淑女》(My Fair Lady,1964)。同样是语言学教授帮助女孩改变口音的情节。而《窈窕舞妓》也是一部载歌载舞的电影,虽是讲述日本传统文化的影片,但每到开唱时却是欢快的爵士乐,主人公穿着传统服饰跳起了百老汇歌舞,有一种莫名的欢乐和喜感。
周防正行,早年在大学主修的是法国文学,对于西方文化情有独钟,他的电影一向注重西方文化与传统文化,现代科技与传统生活的矛盾冲突。手法属于内敛型,故事说的有条不紊,但主题决不悲悯,而是乐观积极。
《五个相扑的少年》即讲述现代日本的年轻人越来越追求时尚新潮,对相扑运动兴趣寥寥,结果热爱相扑的大学教授,只能用“加入相扑社可以加学分”来“威逼利诱”男主人公加入相扑社。最初的目的也只不过是想让相扑社维持下去,并不奢求可以有上佳的表现。但随着剧情的发展,男主人公对相扑运动由最初的无奈到排斥,再到热爱和积极,其心路历程,带动观众的情绪,让人无不陶醉其中。
周防正行的电影还总是对传统和现代的矛盾进行揶揄和调侃。比如《五个相扑的少年》中,日本传统历来不允许女人踏入相扑场,认为会带来噩运。但主角们万般无奈之下,只能派出一名肥胖、彪悍的女学生,伪装成男性上场,结果获得了胜利。
《窈窕舞妓》中,舞妓也用博客来宣传自己,却无法被妈妈桑理解,还以为所谓的“网络”是“发网”。
和其他两部电影不同的是,《窈窕舞妓》的主人公进入“舞妓的世界”是出于自己主观的意愿,因为“母亲是舞妓”,而她自小父母双亡,因此想通过成为一名合格的舞妓来体验母亲的生活,继承遗志。
而《谈谈情,跳跳舞》的男主人公进入“交谊舞的世界”纯粹是出于偶然:因为遭遇了中年危机,平淡无聊的生活,让他对每天下班经过的舞蹈教室里的舞蹈老师产生了非分之想。但加入了这个舞蹈教室以后,却被周围人的热情激发出了斗志。从而让一个中年男子对“自己喜欢的事”产生了热情,并重新面对生活和家庭。
这种主动与被动的区别,让《窈窕舞妓》从一开始就有一种青春的活力,当然也少了一份戏剧张力。女主人公自始至终都被一个诱因驱动着,所以自然缺乏转变,这也是这部影片人物性格层次感不如另两部影片的原因之一。
当然,暇不揶瑜,《窈窕舞妓》仍旧是一部优秀的励志青春轻喜剧。另外,对京都艺妓文化的科普,也有让人耳目一新的感觉。
不过,影片也提到了艺妓、舞妓行业的阴暗面。比如,艺妓、舞妓常被人们与“陪酒女郎”划上等号,而且旧时代的舞妓,也要如同“卖笑”一样任客人挑选。
但,时代在发展。被我们誉为“国粹”的京剧、相声,最初也是毫无地位可言,甚至充满了“荤段子”。可艺术终究有它的魅力,舞妓,仍旧是一个我们值得保护和推崇的行业。
周防正行通过电影所要表达的,可能就是这么一层含义吧。
另外,女主角很有魅力,上网一查,是1998年生,还是个萝莉。为了演出这部电影,恐怕也作了不少训练吧~~~~
本来就不喜欢【卖花女】。
如果不是感情分,真达不到三颗星。有点普及舞妓知识、日语口音以及京都命题作文的意思,但跟以前学当和尚、学相扑、学国标舞的题材作品相比,这部电影都显得太过平整,不好笑不感人也不好听,尤其许多歌舞片段,无法想象怎么可以这样切换。此外,女主角根本就没什么吃苦阶段,关于妈妈的悬念尤其无趣
怎么导演都爱拍歌舞片,走几步就唱一段唱完继续走难道就不傻吗不过看多了我的免疫力也增强了。98年的萌音可爱开始的土气也不影响其萌萌哒,富司纯子跟草刈民代两位前辈也好说实在田畑智子的脸涂再浓妆我也认得出来假如换一个人就好了,歌不错舞一般,好在长谷川没下手要不然就真变态了。3.5
两星半,舞妓养成记,主线有《窈窕淑女》的影子。好莱坞歌舞片的运用与舞妓的展示有所冲突,东不东西不西,不伦不类。尽管女主角的青涩、生疏很符合该角色,但她的台词、镜头表现力都着实欠佳,所以失声的处理和片尾的浓妆上阵反倒是对演技不足的弥补。
歌舞+1,和服+1,配角+1,京都+1,长谷川博己+1.
五个相扑的少年与五个光头少年式的年轻人遭遇传统文化。然后从片名也能看出,有意的借鉴了《窈窕淑女》的元素,包括片中也能看到很多影子。不过这回真的很一般,相比之前的作品,剧情冲突以及笑料都不够
SIFF第八场。感觉这是周防正行对日本传统文化的一次致敬,有点《艺技回忆录》+《雨中曲》的感觉,但是励志成分很重,个人很喜欢,我是不是看到了妻夫木聪?
越来越喜欢萌音,她唱的真让人感觉有希望,是个人见人爱的孩子。纠正发音部分有奥黛丽赫本《窈窕淑女》的影子。
#SIFF2014#较之前作品轻松不少,风格倾向略有变,但也流于通俗;教授对乡下女孩的调教及打赌,都模仿自《窈窕淑女》(因此才有本片名吧);整体感觉不伦不类,一本正经学习语言礼乐舞蹈时,突然插入一段诙谐、现代风格的歌舞,混搭得够呛;女主真人好小巧,导演风度翩翩。
剧情平淡,歌舞囧萌,倒有点像三谷幸喜的作品,整部片子很可爱~
2014SIFF關於方言經常想起千與千尋里的名字梗 尋找自我之類 周防正行是為數不多懂如何拍攝和表現舞蹈的日本導演 但是百老匯爵士融合傳統日本舞妓的舞蹈動作實在是有些違和 不同的律動感包括服裝的限制都使這種結合有點消化不良 故事簡單妹子清新歌也不錯 上白石萌音本人好萌!
本来可以做个女版神去村的,但似乎因为舞妓/艺妓除了讲风流外学习过程太过一板一眼缺少乐子,弄得周防正行也只能歌舞来凑,还不能用慢板,于是就出现这种感觉不搭的混合。不过春京都和女主的圆脸还是让人心生喜悦的,京都方言也是始终如一的好听
最国际化,也是最不国际化的片子
给我萌打打call,当代唯一少女
如果不熟悉方言很难理解,好好的艺妓文化非要改成歌舞片,一切换到歌舞我就想睡觉。最大惊喜是出道就已认识的上白石萌音来了,长得一副五官标致的校花样。片里各种熟悉的人打酱油。
歌舞片讲一个舞妓学成,加了点爵士意思。场景舞台感明显。女主太矮脸又大又俗气,给构图造成困难。全片节奏很平,无非就是校正方言和做相关训练,爆了一些舞妓行业的料,但基本没什么看点,导演沉浸在一种痴呆一样傻笑的讨人嫌状态里,母女传承啊师徒自我实现这些点加的随意也就是个意思,唯两首歌可听
用歌舞冲淡语言学习和舞伎修业的枯燥可谓机智,但是歌舞场面捉襟见肘,突兀生硬,减分不少。人物扁平,亮点欠奉,除了弘扬传统文化之外,恐怕也就是奉献了一位新人萌音。到后半盘简直能够看到导演坐在监视器前一个劲儿夸奖萌音卡哇伊的痴汉嘴脸了,导演你的节操
卡司脸熟到连张照片都是加濑亮。。。
没有存在感的主角及各有千秋的配角们。实则是艺妓展示录。
#SIFF# 模仿my fair lady的音乐剧形式(甚至歌都有改)是最大败笔,这么好的题材非要塞进这个框架。一群穿着和服的日本人突然唱跳起来跟看印度片一样违和,感情线也好奇怪,两人毫无火花。主演小妹子真人比片子里好看一百倍啊!