1 ) 俄罗斯民族的自我审视
去年看的片子,许多细节记不清楚了。在某论坛上跟W大讨论本片时忍不住写了一篇观影心得文,在这里留个备份。
俄罗斯导演Nikita Mikhalkov影片12,翻拍自1957年的美国影片——Sidney Lumet的12 angry men。其实把这两部片子对照来看,会很有意思。两片都是一个处于社会边缘的少年被控杀死自己的父亲,12位来自不同阶层的普通公民组成的陪审团对此展开讨论,并做出判决。最开始大多数人都认为是一个简单直观的案子,只想草草结束早点回家,但有一个人提出异议,促使陪审团员们重新审视案件,并最终做出无罪判决。
美版最让人称道的是,在局促空间内运用镜头和推理营造出张力十足的压迫感,随着案件推理的进行,剧情层层推进至高潮。全片片长96分钟,节奏紧凑、张力十足,虽然总共只有一个场景(片头片尾的短暂画面忽略无妨),却绝无沉闷之感。从1:11到12:0的逆转胜利,让人们审视司法程序表象下真正的法理公义,每个公民如何尊重自己手中的法律所赋予的权利,维护法律的本质和初衷——不分阶级和偏见的公平正义。
而俄版虽然沿用了美版的故事框架,但是形式和内涵都突破了美版。故事场景从狭窄的审议室变成了空旷的学校体育馆,全片片长159分钟,空间和时间都较美版进行了延展,内涵也更丰富。
电影从头到尾不停闪回车臣战争和男孩回忆的画面,所处的陈旧体育馆更让人联想到几年前beslan人质事件同样发生在学校体育馆,战争的残忍镜头和记忆的伤痛为影片渲染出深沉凝重的气氛,与陪审团员一开始的轻松态度形成讽刺的对比。回忆画面里,战火中烧毁的钢琴、被狗叼着的戴着钻戒的断手,时时刺痛着观众的神经,隐喻俄罗斯曾经历的文明衰落和价值混乱。
审判讨论过程中,十二个陪审员每个人都根据自身经历讲了一段故事,他们的身份经历各异,代表俄罗斯的各个阶层,12段故事折射的是俄罗斯近几十年社会的动荡和变迁。他们在回顾自身经历的同时寻找失落的价值观和良知,也是俄罗斯对历史及社会问题在进行着自我审视。
俄版与美版的差异也由此呈现。本片中,陪审员对案件态度的改变,主要取决于价值观和良知的回归,虽然也有案件推理,但是重要性却不如美版了。特别是最初投无罪票的几个人都是从自身经历出发,从良知上给予无罪判决,再去进行推理说服剩下的人,剩下人的转变也更多取决于放弃偏见而不是被推理说服。与美版强调法理公义不同,俄版更强调的是价值观的回归。美版的结局是12:0,正义得到了伸张,法律得到了维护。而俄版在12:0之前却有一个11:1的转折,指出了法理公义无法拯救的悲剧——案件已经结束,但造成悲剧的仇恨却并未结束。最后解决的办法是尼古拉的人道情怀,由他暂时收养离开看守所却无处可去的男孩。更特别提到现为艺术家的尼古拉原先也当过军官——和男孩的俄罗斯继父同样的经历。从军人到艺术家的身份转变,有着枪炮化作玫瑰的美好寓意,而收留车臣遗孤继续俄罗斯养父的未尽职责,也传达了导演对放下历史仇恨、抛弃偏见、心怀仁慈、着眼未来的愿望。
在影片片尾,工程师独自走进房间,亲吻圣母像并放飞小鸟,窗外是风雨交加,工程师则默默祈祷。俄罗斯是东正教国家,有着深厚的宗教传统,圣母像寓意呼唤回归俄罗斯民族的精神底蕴和人道关怀。联想到本片的海报——低头沉思者的脑海中飞出无数只小鸟,向风雨中飞去的小鸟寓意俄罗斯知识分子对自由不懈的追求和艰辛。而这种对民族的悲悯关怀以及对自由意识的坚守正是俄罗斯传统知识分子自托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、索尔仁尼琴以降的伟大精神遗产。
本片的片头片尾字幕也很有意味。
片头:不要去寻找生活的真相,试着感受生活的真谛吧!
一个祈使句奠定整部影片的基调,可以理解为是在刻板、冷漠的法律理性之外,呼唤真正的价值回归和人道关怀。
片尾:法律是永恒、至高无上的,可如果仁慈高于法律呢?
一个疑问句在影片结束后仍萦绕于观者脑海中,恐怕没有人能轻易给出答案。
2 ) 《12》:米哈尔科夫的经典回归
重拍经典电影的行为是吃力不讨好,常是沾得致敬美名,同时要作摊手状表示前人巨作无法超越。但所指的多数情况并不适用于俄罗斯大导米哈尔科夫,翻拍《12 怒汉》显得微妙。首先时间来得凑巧,与悉尼·卢曼特(Sidney Lumet)导演、高居IMDB Top250第13位的《12怒汉》(12 Angry Men),前后相距恰好50年;其次,它先出现于《烈日灼人》(Burnt by the Sun)续集计划,在9月威尼斯摘下荣誉金狮奖并奔赴明年奥斯卡。复出的米哈尔科夫自导自演、如愿以偿,不难理解人们对《12》寄予的高期望。
《12》中,数字12即为12名职业不同、立场不一的陪审员,他们要解决一起男孩弑父的事件。作为结案关键,无论赞成反对,陪审团需要达成一致意见。面对“确凿证据”,居然有一个人举手不赞成有罪,从一到十二,故事完成大逆转——影片外壳与剧情走向显然来自黑白老版。真正体现导演的良苦用心是案件背景的转移,表面上只有俄语对白中掺了点车臣语,但选取当事人为车臣男孩与俄罗斯陪审团,背后则是至今未平的民族伤痕,这也成为影片在道德意识外的着力点,里中用意毋需多言。只有服从于今日俄罗斯的现实复杂,才能重寻冰冷法律之外的情感力量。在米氏固有的俄罗斯情怀之外,《12》多了些思辨色彩,闪现出人性的光辉。
纵有说教之嫌,多数陪审员都会不厌其烦地讲番故事,将剧情带入下一部分。《12》给人的直观印象是动静自如,此外有不少的闪回片段和快速切换。为消除150多分钟片长的不利因素,在占据80%以上的室内场景部分(老版改编自一出舞台剧),言辞陈述中精心安插了幽默细节。在时代环境上,“动人场面不需多”,结尾狗叼人手的一幕将历史残酷如实还原,而圣母画像与小鸟放生则获得无数掌声。
传俄总统普京看过《12》与小马哥看完《色,戒》一般,均是不禁泪落。那问题是,你会相信谁真正看出了不易高度还有真实诉求?讲到最后,目前市面所见《12》版本,因来自不带英文字幕的俄五区。放置于包含海量对话的《12》中,翻译粗糙水准堪忧,建议不妨觅得上佳版本或多温习几遍老版,再做正式观赏。
http://www.mtime.com/my/moviel/blog/747603/ 3 ) 深入人心
不停地思考,不停地冲击,一段故事一段人生的讲述。当法律不仅仅是制度,而又掺杂人性与慈悲,或许才是真民主吧。另外表演与镜头都很赞。回头一定要看一看原版。
法律是永恒至高无上的 ,可如果仁慈高于法律呢?最可悲的是无罪判决的最后一票。两个多小时不紧不慢,俄罗斯的片子还是有点文化差异的感觉,不过能感受到一个名族深深地思考,相比国内翻拍还是要高出几个水准,不过已经能看到国产电影诚意和进步。
4 ) 由十二怒汉想到苏格拉底
由十二怒汉想到了苏格拉底,想到了多数人暴政。俄罗斯人普遍讨厌车臣,所以对那车臣孩子没有好感。什么感觉呢,就像很多中国人仇恨日本人那样,先入为主了。雅典那时候信奉神,所以不喜欢苏格拉底的言论。多数人有什么优势?就是可以在投票的时候强迫少数服从多数。人少言轻,当只有你一个人这么想别人却反对的时候你还会坚持吗?你是否也会随大流做出选择?毕竟待在一个大群体里面会更有安全感,不是谁都有勇气对抗整个世界,不是谁都能横眉冷对千夫指。但是诚挚得感谢那些"另类",因为他们,文明才能更快地发展。电影中,陪审团的人虽然同意那个孩子无罪,但是拒绝给予更多的帮助。是啊,每个人有自己的生活事业,换了你愿意花时间帮一个素不相识的人吗?电影的最后,窗外飘着大雪,那个人说,你可以选择待在这里,或者自由飞去,但你得自己做决定。是的,你也得自己做决定。
5 ) 比较《12怒汉》与《这个男人来自地球》
《12怒汉》与《这个男人来自地球》属于同一类,他们都在密闭空间里,设置悬念构成剧情张力,而且都是话痨片。
《这个男人来自地球》场景只局限在一个客厅里,7个人聚在一起为同事约翰逊送行。就在彼此的谈话里,发现约翰逊竟然是活了2000年的原始人,怀疑、求证,争吵、谅解,历史与宗教话题的延伸,颠覆并且推翻。一个小时的电影,有时以为是悬念片,有时以为是爱情片,有时以为是科幻片,有时又以为是恐怖片,简直让人欲罢不能。
俄罗斯版的《12怒汉》场景也局限在一个大仓库里,12个人聚在一起为一宗案子下最后判决。一名车臣孩子被控告杀了他的继父,案件已审理很多天,而陪审团必须达成一致意见才能离开那间密室。怀疑、求证,争执、说服,法律和宽容的较量。从1:11到12:0,两个小时的电影,将俄罗斯的社会、政治、历史问题一一陈述,并提出道德伦理的形而上的质问。
这两部电影的内容都很出彩,大力推荐,但是在这里,我想探讨的是两部电影的拍摄手法。
俄罗斯版《12怒汉》在架构与手法上与1957年美国的原版是一致的,这并不影响他的经典,因为它在内容上有所革新且更胜一筹。所以,即使手法一致,还是无法诟病。
有人说,这样的情节更适合舞台剧,反正就是12个人,舞台就是密室。但我以为,舞台剧和电影的效果依然大不同。由于舞台离观众有一定距离,所以话剧演员的表演和电影演员的表演有极大区别,比如声音,要大声,要比平时说话更激情;比如表情,要更夸张,比如肢体,要更明显。而电影拥有特写,反而不能太夸张,而是需要真实。
在《12怒汉》里,12位演员轮番出彩,最令人动情的就是当初最坚持“有罪”的出租车司机,他是倒数第三个被说服的人,他谈到他与前妻生的儿子,每一个表情,每一句话,每一次沉默,直至他哽咽时,我也已被感染同样的悲伤痛悔。这里用的都是人物头部特写,假如换作舞台剧,观众就看不到他脸上每一处细微的变化,就不会达到这样完美的效果。
但是,《这个男人来自地球》就不同了。尽管也是密室,也是靠谈话推进情节,但他抓的是故事本身的震撼性和荒诞性,即使没有人物特写,仅仅靠主人公的叙述就能抓住观众全部的神经。想想看,这个原始人曾经见过佛祖,还差点跟哥伦布发现新大陆,更震惊的是,他原来就是耶稣!(就是这个环节,让我认为这是部恐怖片。)故事的结尾就愈加出人意料,对这个故事保持最坚定的怀疑的教授竟然是约翰逊的儿子,而且,他在得知此事后心脏病发,死了。仅仅依靠这寥寥数语,这个故事就很吸引人了,因此,导演也实在不需要借助特写来感染观众。
两厢比较,两部电影都用到了相当复杂的场面调度,在单一空间里如何使得电影生动,多变的场面调度是关键。但是,《12怒汉》使用了更多的镜头语言,或许是由于他拥有12个主角,当每个人在讲述自己的故事时,需要用不同的方式拍摄,否则就算场面调度再多,看起来依旧雷同、单调。相反,《这个男人来自地球》只有一个绝对主角。
很久没有这样去看电影,他们的拍摄手法的确比较另类,不得不引得人关注。除却技术问题,这两部电影也是个人力荐的作品,错过可惜。
6 ) 形似不神不同
从原版十二怒汉、国内的话剧版十二公民一路看过来,这个男人来自地球与十二怒汉是我最早看过的以谈话为主要表现形式的电影,两部电影的质量也都是惊为天人,引领我很长时间对这种小成本、小场景、强对话电影的痴迷,让我感觉到电影的魅力可以超脱影响,而来自于故事与思辨本身。
原版十二怒汉给我的感觉,是关于法治、法律的深刻解析和反思,第一次让我知道了只闻其声的无罪推定和陪审团制度究竟是怎样的,是怎么运作的,又能带来多大的能量,整部电影的重中之重在于推理、分析,逻辑丝丝入扣,质疑十分合理,说明证据不能满足排除了所有合理怀疑,所以被告可以是无罪的,但是原版没有对超出法律的范畴有更多的引申,很严肃、很有板有眼。
本片——大审判,与前作完全不同,在我看来这已经不是翻拍,而是一部新的作品,只不过套用了这种“陪审团谈话”的模式,电影真正想表达的,也不是法律精神与陪审团制度如何,而是结合了每个人的生活经历,与时代大背景之后,什么叫做善良,什么叫做仁慈,在这部电影里,对于证据链、证词的分析非常弱,陪审员改变主意也不是出自于证据如何,主要来自于心中的善念,更像是把“证据存疑”已经作为了一个大家心知肚明但是不想拿到台面上的大前提,证据已经先天不足了,出于我们的善良,出于对于一个人生命的负责,我们是否还要判他有罪?
所以影片开始陪审员们的漠不关心,再到后面的逐渐打开心扉,都是陪审员认识到自己带有偏见、认识到自己并没有遵从本心的过程,故事本质上是在围绕每个人的是非观、善恶观展开,那么这些人的三观又是怎么形成的呢?显然离不开大环境的推手。
所以本片与原作完全不同,形似,但是内核是在窥一斑而见全豹,洞悉整个大环境的变化,但是同样不失为一个佳作,虽然有的地方节奏确实有点慢
老骨头们演技太棒了
承受的主题太宽大,使得整个过程显得有些漂浮,但仍然是部好电影。
换了个地儿重新拍,非常好的延续了原作的神韵
要完全看懂对白不容易
再看一遍
几年难遇.
线索太多,台词嫌冗长,还是更喜欢原作的精炼。
不算成功的翻拍,导演加入了很多俄罗斯元素,包括对寡头政治的影射,但导致全片过度拖沓,给观众的感觉并不好,面对演员长时间并不动人的个人叙述,稍微急性的人,很容易会失去耐心。远没有57年美国版能紧紧抓住人心,拍电影有时候1+1并不大于1.
冗长、杂乱而且煽情,还不如中国大陆那版。57版的靠的是严谨的逻辑,理性的自觉,公正的自主,内怀的慈悲,最后不得不令人信服,再叹而伟大。俄罗斯的这个版本,几个人几段人生经历的故事就乎拉碴煽过来了,末了来句“仁慈比法律重要”。若此,信佛祖耶稣即可,要法律何用?7.5
7.9
民主并非投票,而是不停止思考。如果停止思考,不讨论只投票,第一分钟男孩的有罪判决就能定下来。你把这称为民主?对不起,没有反对意见的交锋,就谈不上民主。
考验了导演叙述耐心的力作,比57年的版本更丰富丰满
尽管是法庭戏,精彩依旧难掩。还在怀念当年的【西伯利亚的理发师】。导演是天才。
拍得这么花里胡哨干吗?我还是喜欢美国人的老版本
相对于原版的密闭空间、抽离背景,此片插入了大量时代符号、个人遭遇,不再强调法律公正的绝对性,陪审团显得更人性化,态度的转变源自自身经历,其软弱和动摇更具说服力,也侧面解析了俄罗斯风云变幻的政治格局;表演非常赞,基调更悲凉;想表达太多,略有杂乱,部分指涉无法解读。
让人想到了《哗变》,12个老男人的戏真棒~
泣涕连连
俄罗斯竞选2008奥斯卡最佳外语片作品,《烈日灼人》导演新作。没看过原作,这部翻拍的确是很长很叨逼叨…150分钟,第100分钟时小觑了10分钟,醒来已经完全云里雾里了…这是一部你得双眼盯紧字幕、脑子急速旋转、耐心、静心观看的片子…奥斯卡外语片是我也不选它。
不是关于法律,而是关于仁慈。
要看第二遍的影片,12个老男人的优秀表演。