天堂真的存在

剧情片美国2014

主演:格雷戈·金尼尔  凯利·蕾莉  托马斯·哈登·丘奇  康纳·库尔姆  琳·斯达尔斯  玛格·马丁戴尔  贾克波·瓦格斯  坦亚·罗密欧  丹索·高登  罗布·莫兰  南希·索瑞尔  达西·菲尔  薇安·温特  彼得·汉德森  乌苏拉·克拉克  

导演:兰道尔·华莱士

 剧照

天堂真的存在 剧照 NO.1天堂真的存在 剧照 NO.2天堂真的存在 剧照 NO.3天堂真的存在 剧照 NO.4天堂真的存在 剧照 NO.5天堂真的存在 剧照 NO.6天堂真的存在 剧照 NO.13天堂真的存在 剧照 NO.14天堂真的存在 剧照 NO.15天堂真的存在 剧照 NO.16天堂真的存在 剧照 NO.17天堂真的存在 剧照 NO.18天堂真的存在 剧照 NO.19天堂真的存在 剧照 NO.20
更新时间:2023-08-20 06:38

详细剧情

  影片根据真人真事改编而成。美国牧师托德·波普(格雷戈·金尼尔 Greg Kinnear 饰)三岁的儿子科尔顿·波普(康纳·科伦姆 Connor Corum 饰)盲肠破裂,在医院里紧急抢救,生命垂危。经过一系列急救,小科尔顿终于从鬼门关里活着回来了。随着科尔顿的渐渐复原, 一家人又开始了平静的生活。一日,科尔顿在不经意间提及了已经去世多年的爷爷,爷爷过世的时候科尔顿还未出生,这让父亲托德大为震惊。不仅如此,他还跟妈妈索尼娅·波普(凯利·蕾莉 Kelly Reilly 饰)讲起了未曾出世的姐姐,而妈妈流产的这段往事并没有向他人讲起过。小科尔顿还说,在天堂,他就坐在上帝耶稣的腿上,告诉他不要害怕。这段离奇又玄妙的神迹,让父亲记录下来撰写成书,在美国连续7周登上畅销书榜首,目前已经印刷超过100万本。  本片根据曾位居《纽约时报》畅销书榜榜首的同名小说改编而成。

 长篇影评

 1 ) 事实上

事实上,我们就像影片中教会的人一样,无法相信脱离所谓常理的状况。而作为真实个案来说,我想本片不仅仅激励的是基督教的信徒,更多的是让我们学习选择。敞开心去构想生命的未来。天堂的存在,正是爱的存在本身。除此外,影片的叙述还有拍摄都很棒,只是主题对于国内的观影人群来说,过于前卫。我们是否准备好谈论天堂的存在?这要看我们是否准备好从内心选择正向的态度与爱。

P.S.片头和片尾还出现了Akiane的那幅著名的耶稣的画像。对于这位深蓝小孩的天才画家与诗人,可以复制下面的链接了解——

http://baike.baidu.com/link?url=xAR6HO4vikm7Rwb-8FSr5M-OHSFTxGELES8RtIEP-0W91_DaIAROyuHHpxr-Bn1RW27XlF1ObFVlXnAElDy2OK

 2 ) 以“爱”的名义解围,神迹被偷换成神逻辑:神=爱

人对世界的认知,始终挣不脱那根绳索,一头是信,一头是疑。一切存在都似有证据,却又毁于一念,即使是耶稣最虔诚的信徒也爱莫能外。一位每个礼拜都要为信徒们布道的牧师,当他真的从有过濒死体验的四岁儿子的口中得知有关天堂的种种奇妙景象时,他却首先选择了疑。他因此而给信徒们带来了精神困扰。最终,他依然没能张开怀抱拥抱主,而是以“爱”的名义为自己解围,竟然可以重获信徒们的拥戴。由此,神迹被偷换成神逻辑:神=爱。

 3 ) “来我这里,没有人会伤害你。”

去年圣诞节那天我问朋友:“你是如何成为有神论者的?” 好像从那一刻开始直到今日,一切都得到了完美的解答,我不再动摇了。而又因为疑问的联结,使我们在这段时间彼此的困境中互相帮助,也得到了生活中的答案。 我一直在想,如果真的有一些见证过天堂和耶稣的人,他们把所见画下来也应该有相同的部分。前阵子我把阿琪雅娜的「和平之子」递给长老看,她说:“很像,只是发型不同。”(注.阿琪雅娜祷告找到一位木匠做的模特) 而近日朋友的经历使我对濒死体验产生了强烈的好奇,就在查询中我偶然得知了这部为还原真实事件而拍摄的电影。就在电影的末尾,我看到阿琪雅娜的画出现在屏幕中,正是那副「和平之子」,顿时激动万分。“就是他”,随着电影中的小男孩坚定不移的眼神,我豁然开朗。 在这个缺乏神迹的时代,还能有什么比知道天堂存在的确据更加鼓舞人心呢? 如果你是缺乏信心的信徒,我推荐你看一看这部电影,或是阿琪雅娜的画作。如果你尚在追求真理的路上,我祈祷你能够被神拣选。

阿门!哈利路亚!

 4 ) 这部电影其实细思极恐

首先文章开头,我要说出我的结论:这是一个非常好的故事,但其现实价值更甚。

接下来我就要大跌眼镜的说说我的一家之言。影片一开始就说了――这是一个真实故事改编,而且开场没几分钟我们就看到男主身兼数职,打好几份工补贴家用;而女主基本上算个全职太太,负责照顾家人,偶尔帮丈夫打理下教会活动事宜;养两孩子日子其实过得挺紧凑,各种催费通知书报税文书令人头大,但好在男主勤快且一家在当地口碑不错(情商高再加上是牧师地位),所以一切都很井然有序。直到男主腿断了――医药费支出――劳动效率受影响――收入减少,家庭收支开始拆东墙补西墙倒也勉强度日。紧接着男主儿子一场手术直接让这个家雪上加霜,而男主整日疲于奔命所以教会工作也不如以前,金主考虑换牧师,此时此刻生死存亡之际,男主夫妻两开始秀智商――将计就计编造儿子的神迹,先通过男主在教会布道时提上一嘴,然后一传十十传百,紧接着整个地区都传开了,什么报纸广播电视媒体蜂拥而至,有好事者出版社再怂恿出本书,男主夫妻俩可以在家坐着数钱了,简直就是财富密码,什么铁轨住宅区完全成过去式。

当然,小男孩是致富经的关键,一个4岁男孩本来从小到大就耳濡目染父母布道的工作,父母写好剧本教给他如何演就行了,知道男主为什么去大学找专家,为什么上网查资料,作为编剧得下功夫啊;再者小男孩天性好玩好动,遇到较真的记者也从他身上挖不出多少“真相”。至于那些天堂说辞,除了男主夫妻俩的亲戚故人(已故之人)做“证人”,什么天使耶稣形象,什么神马彩虹风景,都可以随便开脑洞……最后的最后,男主原型一家肯定发了,因为改编的电影上映了。

综上所述,不得不说,虽然男主一家目的不纯,但他编织出了一个关于信仰的故事――一个关于爱的信仰(弘扬正能量),看似神话其实是童话,这不是什么宗教传教片,也不是什么家庭剧情片,这就是一个称职且鬼才的牧师摆脱家庭债务危机的典型教科书式案例片。

 5 ) 《天堂真的存在 Heaven is for Real》精彩对白

《天堂真的存在 Heaven is for Real》精彩对白

------------------------------------
(电影开场白)

Is heaven a hope?
Or as real as the earth and sky?
I once asked my grandfather that question.
And he said by the time he knew the answer
it would be too late for him to tell me.
The day would come when I asked that question again,
staring into the eyes of my son.

天堂是个空想吗?
还是和大地天空一样真实存在?
我曾经这么问我外公,
他说,等他知道答案的时候,
已经来不及告诉我了。
后来有一天,我凝视着儿子的双眼,
这个问题将再次被提起……


------------------------------------
(陶德独白)

all of the lion's enemies
have swept away his followers except for two,
a bear and a unicorn,
who are trapped in a cave with the lion.
And because the entrance to this cave is narrow,
the wave after wave of soldiers that the evil king sends in
to try and kill them can't do it.
The lion, the bear, the unicorn, they fight them off.
So finally, the king sends in a messenger.
He says, look, the one that we really want,
the one we're interested in, is that lion.
Give him up and the rest of you will live.
The unicorn, we're going to cut his horn off.
We'll make him pull a cart for the rest of his life.
The bear, we're going to put in
chains and shackles, make him dance in the circus.
But both of you will live.
All you have to do is give up that lion.
Finally, the lion looks at his friends
with that look in his eyes,
"What are you going to do?"
And the bear and the unicorn, they just smile
and they say, of all the deaths that we could have died,
This right here is the one we would have chosen.
But the bear and the lion and the unicorn,
they weren't looking for an easy road.
I don't think Jesus was either when he accepted the cross.
There's a lot of people,
they don't believe that story anymore than
the one about the lion, the bear, and the unicorn.
I'm here with you all
this morning because I believe in them both.
And I'll never give up that lion.

大狮子的敌人,
干掉了他的拥护者们,只剩下最后两个:
一只熊和一只独角兽。
他们和狮子一起被逼到了山洞里,
因为洞口很窄,
邪恶的国王派来一批又一批士兵,
都没能杀了他们,
狮子、熊、独角兽协力把敌人击退。

最后,国王派来信使,信使说:
“我们真正想要的、唯独想要的就是那头狮子,
把他交出来,你们就能活命,
我们要砍下独角兽的角,
让他去拉马车直到死,
我们要给熊带上铁链镣铐,
让他去马戏团跳舞,
但毕竟能保住性命,
只要你们交出狮子便可。”

于是,狮子注视着两位伙伴,
眼神仿佛在问:你们将如何选择?
熊和独角兽相视一笑,
他们说:“在千万种死法里,
此时此地,是我们心甘情愿的选择。”

我们亲爱的熊和独角兽,
并没有选择轻松的道路,
正如耶稣选择背负上十字架时一样。
当下有很多人,
他们觉得耶稣的故事,
和狮子熊独角兽一样都是编造的。
今天来到这里,
和你们分享,因为我两者都相信。

我绝不会放弃那只狮子……



------------------------------------
(陶德独白)

I had a great teacher early in the ministry
who told me that we'd have good days and bad days
and we'd seldom know at the time which is which.
But a few Sundays ago, as I was
sliding into third and I heard the crack of my leg,
I had a pretty good idea which was which.
So, the Bible talks about adversity. The Bible talks about
all things working together for the good.

曾经 我的老师告诉我,
人生总有潮起潮落。
而我们却无法判断是喜是悲,
但几周前的那个礼拜天,
我滑向三垒时,听到腿骨裂开的声音,
是喜是悲一下子就明了了。
圣经里常常说到逆境,
说到经历挫折终得幸福。

------------------------------------
(陶德独白)

You've made me suffer and I took that.
You made my family suffer and I took that.
You're going to take my boy?
Don't you take my son.
Don't you take my son!

你让我受苦,我忍了,
你让我家人受苦,我也忍了,
现在你还要夺走我的儿子吗?
不要夺走我的儿子,
不要夺走我的儿子!

------------------------------------
(陶德和克尔顿的对话)

How do you feel about that? Does that scare you?
No, that's where the angels sang to me.
The angels sang to you?
Yes.
When?
During the operation,
when Mom was in one room talking on the phone,
and you were in another room yelling at God.
How did you know that?
Because I saw you.
When did you see me?
I lifted up and I looked down
and saw the doctor working on me.
And I saw you and Mommy.
You saw...

-“你在医院里是什么感觉 害怕吗?”
-“不害怕, 那里有天使对我唱歌。”
-“有天使对你唱歌?”
-“是啊”
-“什么时候?”
-“我做手术,妈妈在外面打电话,你在另外一个房间冲着上帝吼的时候。”
-“你怎么知道我冲上帝吼了”
-“因为我看见你了”
-“你什么时候看见我了”
-“我飞起来了,然后我往下看,看到医生在给我做手术,还看见了你和妈妈。”
-“你看见……”

------------------------------------
(陶德和克尔顿的对话)

So, Colton,
I want to ask you about when the angels sang to you.
Sure.
I was alone, but I wasn't scared.
I was at the church.
The door was closed.
I opened it.
And I saw something wonderful.
I saw angels and they were singing to me.
...
So, what did they sing?
I asked them to sing “We Will Rock You”, but they wouldn't.
And they laughed just like that.

-“克尔顿,我想问问你天使是什么时候唱歌给你听的?”
-“好的。我自己一个人,但我并不害怕,我走到了教堂,门关着,我就把它打开了,然后我就看到了很美的景象,我看到了天使,他们在对我唱歌……”
-“他们唱了什么歌?”
-“我让他们唱《摇滚万岁》,但他们不肯。”
-“哈哈……”
-“他们就是像你这么笑的。”
------------------------------------
(陶德和女教授的对话)

Let me ask you, did you come here today because
you were wondering about my faith?
Or were you wondering about your own?
Thanks for your time.
You're welcome.
What if you have an encounter so far
beyond your own experience that it's
irrational?
What then?

-“这么问你吧,你今天来这里,是在质疑我的信仰呢,还是在质疑自己的信仰呢?”
-“感谢您的时间”
-“不客气”
-“要是你遇上了一件,前所未见,却又不合情理的事呢?你会怎么做?”

------------------------------------
(女记者采访克尔顿的对话)

It's beautiful.
You saw heaven?
What does it look like?
Like here, but even more beautiful.
And you saw Jesus?
Yeah.
He's very nice. I sat on his lap. He has markers.
Markers?
Yeah. Right here and right here and
right here and right here.

-“天堂很美。”
-“你见过天堂?天堂看起来什么样?”
-“像这儿,但比这儿更美。”
-“你还见到耶稣了?”
-“见到了。他人很好,我坐在他腿上,他有印记。”
-“什么印记?”
-“这儿,还有这儿,在这儿,这儿。”(克尔顿指着自己的双手双脚)

------------------------------------
(克尔顿和陶德的对话)

They don't believe me, do they?
Some people might be afraid to believe.
- What are they afraid of? - I don't know.
Maybe they're afraid that there's no heaven.
Or maybe they're afraid that there is.
You believe me, Daddy, don't you?
I believe God loves you. And so do I.

-“他们不相信我,是吧?”
-“有些人可能怕去相信。”
-“他们怕什么?”
-“我不知道,可能他们怕世上没有天堂,也可能他们怕真的有天堂。”
-“你相信我,对吧?爸爸。”
-“我相信上帝爱你,我也爱你。”

------------------------------------
(陶德一家四口的对话)

If you punched somebody,
there must have been a good reason for it.
They were making fun of Colton.
They made fun about him sitting on Jesus' lap.
Honey, you know you should
have turned the other cheek, though, right?
I did turn his other cheek.
When I hit him.
Is Cassie going to get a spanking?
Heck, no.
I'm just going to teach her to
hit without hurting her knuckles.

陶德:“要是你打了人,肯定有充分的理由。”
卡西:“他们取笑克尔顿,他们取笑他坐耶稣的腿上”
索尼娅:“宝贝,你知道,这种时候得忍耐,不是吗?”
卡西:“我确实让他另一半脸转过去了,在我打他的时候。”
克尔顿:“你们会打凯西的屁股吗?”
陶德:“不会。我只是要教她,怎么打人不伤到自己的关节。”

------------------------------------

(陶德和克尔顿的对话)

You saw Pop? You saw my grandfather?
You saw him?
- Where did you see him? - In heaven.
I loved my grandfather very much.
He was there with me when my father couldn't be.
He taught me to weld. He gave me that slingshot.
I know. We play with it.
That's right. And he was a good man.
He was a really good man, but I don't know what he believed in.
None of us did.
I think
he's one of the reasons your dad became a minister.
I was hoping he would get a break getting into heaven then.
You don't have to worry, Dad. He's there.
He came up to me and told me
he was your grandfather and you called him "Pop".
And he held me in his lap just like Jesus did.
And he told me everything was all right.

-“你见过阿公?你见到了我外公?你见到了他?在哪里见到的?”
-“在天堂。”
-“我很爱我的外公,父亲不在我身边时,都是外公照顾我,他教我怎么焊接,他送我了那个弹弓。”
-“我知道,我们一起玩过那个。”
-“没错,他是个好人,一个很好的人,但是我不知道他的信仰。大家都不知道。我想,他可能是我成为一个牧师的原因之一。我当时希望他能去天堂,脱离苦难,”
-“你不用担心,爸爸,他在天堂,他向我走过来,告诉我说,他是你的外公,你管他叫阿公。然后他抱我坐在他腿上,就像耶稣一样。然后他告诉我一切都会好起来。”

------------------------------------
(陶德和克尔顿的对话)

Okay, look at this.
Is this him? Is this the man you saw?
No. That's not who I saw.
Okay, but just look. Are you sure? Colton?
Nobody wears glasses in heaven.
Can I go play? Because when Mom gets home...
Are you sure that's not him?
- It's not him. - Okay. Okay. Okay. Okay.
- When Mom gets home... - Mom will be home in a second.
Just wait one second. Wait.
Colton?
That's him. That's Pop.
In heaven, everybody's young.
Are you okay, Dad?
An awful lot happened to you in heaven.
Yeah, it was amazing.

-“看看这个,这是他吗?你看到的是这个人吗?”
-“不,这不是我看到的人。”
-“再仔细看看,你确定吗?克尔顿。”
-“天堂里没人戴眼镜。我能去玩了吗?因为妈妈要回来了。”
-“你确定这不是他吗?”
-“这不是他。”
-“好吧好吧。”
-“等妈妈回来,妈妈马上要回来了。”
-“你等一下,稍等。克尔顿。”
-“就是他,他就是阿公。天堂里,所有人都好年轻。你还好吗?爸爸。”
-“你在天堂里遇到了不少事啊!”
-“是的,特别美好。”
------------------------------------
(陶德和索尼娅的对话)

Okay, I want to believe him. He's four.
He's four. He's so innocent, he can't be making this up,
but everything he talks about is impossible.
It is a massive adventure that he's created.
He's talking about Jesus, seeing Jesus' horse.
He talks about choirs of angels and my grandfather.
It would take weeks or days,
but, "For God a day is a thousand years,
and a thousand years but a day."
I'm just saying that's scripture.
It's scripture. There's no clock.
There's no clock. Einstein talks about the same thing.
"Some reality is beyond time."
Why can't it just be a mystery?
Because I think God might
be trying to reach out to us through Colton.

我是想要相信他,他才四岁,四岁,他太单纯,不可能在说谎,可是他说的事又不可思议
这简直是件无与伦比的经历
他说到了耶稣 还有他的马
他说见到了唱诗的天使和我外公
这本来是要十天半月才有的经历
可他说 对上帝来说一日千年
千年一日
这是圣经里的句子
圣经里的 那里没有时间
没有时间 爱因斯坦也有类似理论
现实可能超越时间
你为什么就不能当它是个不解之谜呢
因为我认为上帝可能是想
通过克尔顿给我们传达某种讯息

------------------------------------
(南希和陶德的对话)

Do you think my son went to heaven?
Do you love your son, still?
Of course.
- Do you think I love mine? - I know you do.
Do you think I love my son more than you love yours?
No.
Do you think God loves my son
more than he loves yours?

你觉得我儿子去了天堂吗
你还爱你儿子吗
当然
-你觉得我爱我儿子吗 -我知道你爱
你觉得我对儿子的爱能超过你吗
不能
那你觉得上帝对我儿子的爱
会超过对你儿子的吗

------------------------------------
(克尔顿和索尼娅的对话)

Mommy?
Yes, Colton.
Did you know I have a sister?
Yes, Colton, of course, I know you have a sister.
I didn't know.
You didn't know that Cassie is your sister?
No, I have two sisters.
You had a baby die in your tummy, didn't you?
Honey, who told you I had a baby die in my tummy?
She told me she died in your tummy.

-“妈咪?”
-“怎么了?克尔顿。”
-“你知道我有个姐姐吗?”
-“克尔顿,我当然知道你有个姐姐。”
-“我就不知道。”
-“你不知道凯西是你姐姐吗?”
-“不,我有两个姐姐,有一个在肚子里死掉了,对吗?”
-“宝贝,谁告诉你有个孩子在我肚子里死掉了?”
-“是她告诉我她在你肚子里时死掉了。”

------------------------------------
(陶德独白)

Was Colton in heaven?
Yes.
He was in the heaven that God showed him.
Is heaven real?
'Cause, if heaven is for real,
we'd all lead different lives, wouldn't we?
Would we?
Really? Haven't we already seen heaven?
In the first cry of a baby, the courage of a friend,
the hands of a nurse or a doctor,
the love of a mother or father.
Haven't we already had a
glimpse of heaven and so often chosen the hell
of hate and fear?
Is heaven for real?
Every single one of you has asked that question.
All of us have. And for me, the answer...
It's "Yes."
I see it, so I believe it.
And what we believe changes what we perceive.
And I believe that God, he's love.

克尔顿去了天堂吗
答案是肯定的
上帝向他展示了天堂
天堂真的存在吗
如果答案是存在
那恐怕将改变所有人的生活 不是吗
是吗
真的吗 难道我们不曾见过天堂吗
在孩子的第一声啼哭中 朋友的勇气中
在医生护士救死扶伤的手中
在父母的爱中
我们难道不是已经
瞥见了天堂 却总是选择
地狱而来的憎恨和恐惧吗
天堂是否存在
你们每个人都问过这个问题
我们都问过 对我来说答案是
存在
我见过 所以相信
而我们的信仰能改变我们的认知
我相信上帝 就是爱

------------------------------------
(陶德独白)

And my son, he saw something. He saw heaven.
He'll tell you all about Jesus.
How about that name? "Jesus."
Jesus.
It creates so much hope in so many of you,
so much distrust in so many others.
That's okay.

而我儿子,他见到天堂。
他会向你讲述耶稣的故事,
怎么样的名字? “耶稣”。
耶稣。
他给你们中的好多人带来了希望,
虽然有些人并不相信,
都没关系。

------------------------------------

 6 ) 我们不都已经瞥见天堂,往往却选择了憎恨与恐惧的地狱?

一个男孩讲述了故事从他去天堂恢复紧急手术后,他暂时死亡。


这部片基于一个真实故事,一个牧师的儿子的真实经历。我也相信导演不会在真实故事上做过多的改动来增加故事的精彩程度,因为一个基督徒绝对不可以作假见证,绝对不可以为了吸引更多的观众而说出假的故事。所以对我来说,这部电影里单一的叙事方法是可以理解的,因为这部片由真实故事而改编,而不是编造的好莱坞大片。

一个未满四岁的孩子---寇顿•伯尔普,天真活泼。
神处在一个与我们完全不同的空间里,我们对他做的很多事情都感到不可理解,甚至感到不可思议,所以我们经常会用“奇迹”来形容一件在我们看来基本不可能发生但确实发生的事情。


男孩是纯真的,但是大人的世界是复杂的。作为神职人员的父亲,他半信半疑,苦苦挣扎,试图寻找答案。最后那场布道,非常精彩。是的,他相信天堂,他也认为天堂就存在初生婴儿的喜悦里,朋友的鼓励里,然而我们在更多的时候把目光投向了害怕与苦难。
    就我个人而言,这世上有太多无法解释的事情,不能因为无法解释就否定它的存在。如果它的存在能够鼓励人们勇敢的生活下去,那这种存在就是好事。





我想大家都很熟悉小霸王游戏机里的“超级马里奥”(或超级玛丽)super mario,一位传道说,就像2D游戏里的主角超级马里奥不会理解3D世界的立体一样,身处这个时代的我们也无法理解生活在另外一个空间的上帝的作为。所以很多事情上,当我们看不到,当我们理解不了,当我们看不到基本的逻辑,当我们看不到事实依据,我们就不去相信,我们就就大胆的质疑、我们说他不存在,我们甚至诋毁。寇尔顿的父亲陶德牧师在结尾说到:“我相信上帝要我做牧师,他是否坚持要我的看法与别人的看法相同?当然不是。”正是因为造物主创造了不同的你我,也正是因为他对我们每一个人有不同的计划,所以我们才会有不同的想法,也正因为有不同的想法才会做出不同的事情,


本片并非为了传道,更多关注的是人的内心,让人了解神的作为远非人类可以控制和了解的。“我相信,这个电影能给基督徒们真正的鼓励和为他们对上帝的渴望代言。它也会给那些没有信仰和心存疑窦的人感受爱和希望的机会。”


“神的作为远非人类可以控制和了解的”。

但是我想说的其实也并不多:有人感动,有人嗤之以鼻,有人说这部片“洗脑”,有人受到激励。
这世界上并没有完全相同的两个人,也不会有完全相同的想法。上帝他是否坚持要你我的看法相同?当然不是。看完这部片,感动的同时很受鼓舞,也更坚信了我平时在教会所学的道理:上帝对每一个人都有不同的计划,而只有他才彻彻底底的知道我们每一个人经历过什么。既然我不了解别人所经历过的事,那我也不要去论断别人,也更要以包容的心来对待别人。

正如陶德牧师所说的:我们不都已经瞥见天堂,往往却选择了憎恨与恐惧的地狱?Haven't we already had a glimpse of Heaven and so often chosen the Hell of hate and fear?" --- Todd Purbo

 短评

导演打了一张安全牌,所以电影每个方面都做得相当的稳,甚至没有什么差池,但也就是因为它太四平八稳,导致电影没有惊喜跌出,虽然煲了一锅心灵鸡汤,并在音乐、摄影和所要表达的情感上都做到了极致的舒服,但整体留给观众的留白和思考不多。推荐一下两首片尾曲,相当的好听。

9分钟前
  • Ron Chan
  • 还行

导人向善的神棍片

10分钟前
  • 披着人皮的鬼
  • 还行

好片,从十几分钟开始就知道这部片子值得一看。一个小男孩的意外濒临死亡时候的天堂之旅。一开始没有人相信他说的一切,后来种种事情的巧合和事实面前父母相信了他,大家也相信了他。上帝是什么,上帝是爱,对每个生命无私的爱。耶稣的爱普照世间,万物看起来才会平和融洽,信仰真的是一个国家的一切。

15分钟前
  • 电影上言君
  • 推荐

无法理解,不予置评。

20分钟前
  • JoeyLu陆柏宇
  • 还行

每个人都有自己的天堂,坚定信仰然后柔韧的活下去!

21分钟前
  • 艾爵
  • 还行

中間不小心睡了,而且為甚麼神是白種男人????

25分钟前
  • shirers
  • 还行

借着别人的眼睛,我见到了你的面。总有一天,我会亲眼见到。

27分钟前
  • 星ing
  • 力荐

Only faith opens our eyes,God is love,On earth as it is in heaven.

30分钟前
  • 口不一
  • 推荐

God is real. Heaven is real.

34分钟前
  • 盆本栽栽
  • 力荐

强烈建议团契观看!

38分钟前
  • 深情的艾老师
  • 推荐

我尊重所有的宗教信仰,我没有信仰某一特定宗教但也不是无神论者,不过我对于本片这种用近乎hardsell的方式推销某一种宗教的手法实在不敢苟同.需要通过展示所谓“真的”天堂和耶稣的影像来证明你的信仰有多真实吗?另外一个paradox是,既然死亡是得蒙主恩之路,为什么信徒都祈祷要迟滞这一过程呢?

43分钟前
  • 我怀念的
  • 还行

其实,人要有信仰,这一点真的挺重要的,而信仰,也是当前中国人最缺少的。我们这个世界,会有很多超出自己经验或者人类的经验的事物我们无法解释,人们愿意相信有上帝、有释迦牟尼、有真主安拉。。。因为,那是一种信仰。

46分钟前
  • 子墨无言
  • 推荐

放映时蜘蛛侠2即将上映,大家都是sony公司,您现在懂为啥小屁孩一直拿着蜘蛛侠的玩具了吗?

47分钟前
  • 铁臂叔叔
  • 还行

觉得这部电影如何 只能依据观看的角度来决定

52分钟前
  • sycamoretrees
  • 推荐

“如果你因为我而挣扎、而困惑、被冒犯,但你却不因此而跌倒,你就有福了。”

54分钟前
  • zhuhanhk
  • 推荐

传教片,我还是打个客观的分数吧。

57分钟前
  • 豆友77196684
  • 还行

温暖!

60分钟前
  • 皮子饺儿
  • 推荐

一直盯着时间终于把这部片熬完。一部宗教片可以拍的这么不感人、这么没内涵也算服了

1小时前
  • Payson
  • 很差

同名畅销书改编,简单却又神奇的故事探讨信仰的真实性。平实简朴、温暖动人。

1小时前
  • 西木的风
  • 推荐

坐在我旁边的一个美国小男孩 大概六岁的样子 在电影的结尾部分 哭的不行 让我既惊讶又感动

1小时前
  • shaonanbilly
  • 推荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved